Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Rus-Anglès - Предназначен для лечения и профилактики бегущим...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RusAnglèsGrec

Categoria Explicacions - Salut / Medicina

Títol
Предназначен для лечения и профилактики бегущим...
Idioma orígen: Rus

Предназначен для лечения и профилактики бегущим импульсным магнитным полем в условиях больницы.

Títol
Designed for treatment and prevention
Traducció
Anglès

Traduït per ViaLuminosa
Idioma destí: Anglès

It is designed for treatment and prevention by means of running impulse magnetic field in clinical environment.
Darrera validació o edició per lilian canale - 4 Desembre 2009 17:41





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Desembre 2009 23:29

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Via, again...could we start with "This/It is"?

2 Desembre 2009 23:42

ViaLuminosa
Nombre de missatges: 1116
Oh, I didn't notice at all... "It is" added.