Traducció - Rus-Anglès - Предназначен Ð´Ð»Ñ Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ профилактики бегущим...Estat actual Traducció
Categoria Explicacions - Salut / Medicina | Предназначен Ð´Ð»Ñ Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ профилактики бегущим... | | Idioma orígen: Rus
Предназначен Ð´Ð»Ñ Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ профилактики бегущим импульÑным магнитным полем в уÑловиÑÑ… больницы. |
|
| Designed for treatment and prevention | | Idioma destí: Anglès
It is designed for treatment and prevention by means of running impulse magnetic field in clinical environment.
|
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 4 Desembre 2009 17:41
Darrer missatge | | | | | 2 Desembre 2009 23:29 | | | Hi Via, again...could we start with "This/It is"? | | | 2 Desembre 2009 23:42 | | | Oh, I didn't notice at all... "It is" added. |
|
|