Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρωσικά-Αγγλικά - Предназначен для лечения и профилактики бегущим...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡωσικάΑγγλικάΕλληνικά

Κατηγορία Επεξηγήσεις - Υγεία/Ιατρική

τίτλος
Предназначен для лечения и профилактики бегущим...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από τατιανα
Γλώσσα πηγής: Ρωσικά

Предназначен для лечения и профилактики бегущим импульсным магнитным полем в условиях больницы.

τίτλος
Designed for treatment and prevention
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από ViaLuminosa
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

It is designed for treatment and prevention by means of running impulse magnetic field in clinical environment.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 4 Δεκέμβριος 2009 17:41





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

2 Δεκέμβριος 2009 23:29

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Via, again...could we start with "This/It is"?

2 Δεκέμβριος 2009 23:42

ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
Oh, I didn't notice at all... "It is" added.