Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Hebreiska-Brasiliansk portugisiska - הערות לגבי התרגום and לא מפסיקים...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: HebreiskaEngelskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Mening - Konst/Skapande/Fantasi

Titel
הערות לגבי התרגום and לא מפסיקים...
Text
Tillagd av Maria Luiza Bolzan
Källspråk: Hebreiska

הערות לגבי התרגום

לא מפסיקים לרקוד
Anmärkningar avseende översättningen
USA English
or
BRA Português


הערות לגבי התרגום

and

לא מפסיקים לרקוד

Titel
Notas sobre a traduçãoeNão param de dançar
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av erikebenavraham
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Notas sobre a tradução

Não paramos de dançar
Senast granskad eller redigerad av Lizzzz - 4 Februari 2010 21:19





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

18 Januari 2010 11:33

Francky5591
Antal inlägg: 12396
I took of the "and" from the Hebrew version, as only one language at a time is allowed in the text frame, so I also took it off the English and Brasilian-Portuguese versions.

4 Februari 2010 20:26

Sweet Dreams
Antal inlägg: 2202
We don't stop dancing = (nós) não paramos de dançar

4 Februari 2010 20:37

Freya
Antal inlägg: 1910
paramos