Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Ebraico-Portoghese brasiliano - הערות לגבי התרגום and לא מפסיקים...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: EbraicoInglesePortoghese brasiliano

Categoria Frase - Arte / Creazione / Immaginazione

Titolo
הערות לגבי התרגום and לא מפסיקים...
Testo
Aggiunto da Maria Luiza Bolzan
Lingua originale: Ebraico

הערות לגבי התרגום

לא מפסיקים לרקוד
Note sulla traduzione
USA English
or
BRA Português


הערות לגבי התרגום

and

לא מפסיקים לרקוד

Titolo
Notas sobre a traduçãoeNão param de dançar
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da erikebenavraham
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

Notas sobre a tradução

Não paramos de dançar
Ultima convalida o modifica di Lizzzz - 4 Febbraio 2010 21:19





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

18 Gennaio 2010 11:33

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
I took of the "and" from the Hebrew version, as only one language at a time is allowed in the text frame, so I also took it off the English and Brasilian-Portuguese versions.

4 Febbraio 2010 20:26

Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
We don't stop dancing = (nós) não paramos de dançar

4 Febbraio 2010 20:37

Freya
Numero di messaggi: 1910
paramos