Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Hebrejski-Brazilski portugalski - הערות לגבי התרגום and לא מפסיקים...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: HebrejskiEngleskiBrazilski portugalski

Kategorija Rečenica - Umjetnost / Kreativnost / Mašta

Naslov
הערות לגבי התרגום and לא מפסיקים...
Tekst
Poslao Maria Luiza Bolzan
Izvorni jezik: Hebrejski

הערות לגבי התרגום

לא מפסיקים לרקוד
Primjedbe o prijevodu
USA English
or
BRA Português


הערות לגבי התרגום

and

לא מפסיקים לרקוד

Naslov
Notas sobre a traduçãoeNão param de dançar
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo erikebenavraham
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Notas sobre a tradução

Não paramos de dançar
Posljednji potvrdio i uredio Lizzzz - 4 veljača 2010 21:19





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

18 siječanj 2010 11:33

Francky5591
Broj poruka: 12396
I took of the "and" from the Hebrew version, as only one language at a time is allowed in the text frame, so I also took it off the English and Brasilian-Portuguese versions.

4 veljača 2010 20:26

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
We don't stop dancing = (nós) não paramos de dançar

4 veljača 2010 20:37

Freya
Broj poruka: 1910
paramos