Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Hebreeuws-Braziliaans Portugees - הערות לגבי התרגום and לא מפסיקים...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: HebreeuwsEngelsBraziliaans Portugees

Categorie Zin - Kunst/Creatie/Verbeelding

Titel
הערות לגבי התרגום and לא מפסיקים...
Tekst
Opgestuurd door Maria Luiza Bolzan
Uitgangs-taal: Hebreeuws

הערות לגבי התרגום

לא מפסיקים לרקוד
Details voor de vertaling
USA English
or
BRA Português


הערות לגבי התרגום

and

לא מפסיקים לרקוד

Titel
Notas sobre a traduçãoeNão param de dançar
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door erikebenavraham
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Notas sobre a tradução

Não paramos de dançar
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lizzzz - 4 februari 2010 21:19





Laatste bericht

Auteur
Bericht

18 januari 2010 11:33

Francky5591
Aantal berichten: 12396
I took of the "and" from the Hebrew version, as only one language at a time is allowed in the text frame, so I also took it off the English and Brasilian-Portuguese versions.

4 februari 2010 20:26

Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
We don't stop dancing = (nós) não paramos de dançar

4 februari 2010 20:37

Freya
Aantal berichten: 1910
paramos