Μετάφραση - Εβραϊκά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - הערות לגבי ×”×ª×¨×’×•× and ×œ× ×ž×¤×¡×™×§×™×...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Πρόταση - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία | הערות לגבי ×”×ª×¨×’×•× and ×œ× ×ž×¤×¡×™×§×™×... | | Γλώσσα πηγής: Εβραϊκά
הערות לגבי התרגו×
×œ× ×ž×¤×¡×™×§×™× ×œ×¨×§×•×“ | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | USA English or BRA Português
הערות לגבי התרגו×
and
×œ× ×ž×¤×¡×™×§×™× ×œ×¨×§×•×“ |
|
| Notas sobre a traduçãoeNão param de dançar | | Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Notas sobre a tradução
Não paramos de dançar |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lizzzz - 4 Φεβρουάριος 2010 21:19
Τελευταία μηνύματα | | | | | 18 Ιανουάριος 2010 11:33 | | | | | | 4 Φεβρουάριος 2010 20:26 | | | We don't stop dancing = (nós) não paramos de dançar | | | 4 Φεβρουάριος 2010 20:37 | | FreyaΑριθμός μηνυμάτων: 1910 | |
|
|