ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ヘブライ語-ブラジルのポルトガル語 - הערות לגבי ×”×ª×¨×’×•× and ×œ× ×ž×¤×¡×™×§×™×...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 芸術 / 作成 / 想像
タイトル
הערות לגבי ×”×ª×¨×’×•× and ×œ× ×ž×¤×¡×™×§×™×...
テキスト
Maria Luiza Bolzan
様が投稿しました
原稿の言語: ヘブライ語
הערות לגבי התרגו×
×œ× ×ž×¤×¡×™×§×™× ×œ×¨×§×•×“
翻訳についてのコメント
USA English
or
BRA Português
הערות לגבי התרגו×
and
×œ× ×ž×¤×¡×™×§×™× ×œ×¨×§×•×“
タイトル
Notas sobre a traduçãoeNão param de dançar
翻訳
ブラジルのポルトガル語
erikebenavraham
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
Notas sobre a tradução
Não paramos de dançar
最終承認・編集者
Lizzzz
- 2010年 2月 4日 21:19
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 1月 18日 11:33
Francky5591
投稿数: 12396
I took of the "and" from the Hebrew version, as only one language at a time is allowed in the text frame, so I also took it off the English and Brasilian-Portuguese versions.
2010年 2月 4日 20:26
Sweet Dreams
投稿数: 2202
We don't stop dancing = (nós) não paramos de dançar
2010年 2月 4日 20:37
Freya
投稿数: 1910
paramos