Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hebrea-Brazil-portugala - הערות לגבי התרגום and לא מפסיקים...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HebreaAnglaBrazil-portugala

Kategorio Frazo - Arto / Kreado / Imagado

Titolo
הערות לגבי התרגום and לא מפסיקים...
Teksto
Submetigx per Maria Luiza Bolzan
Font-lingvo: Hebrea

הערות לגבי התרגום

לא מפסיקים לרקוד
Rimarkoj pri la traduko
USA English
or
BRA Português


הערות לגבי התרגום

and

לא מפסיקים לרקוד

Titolo
Notas sobre a traduçãoeNão param de dançar
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per erikebenavraham
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Notas sobre a tradução

Não paramos de dançar
Laste validigita aŭ redaktita de Lizzzz - 4 Februaro 2010 21:19





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

18 Januaro 2010 11:33

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
I took of the "and" from the Hebrew version, as only one language at a time is allowed in the text frame, so I also took it off the English and Brasilian-Portuguese versions.

4 Februaro 2010 20:26

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
We don't stop dancing = (nós) não paramos de dançar

4 Februaro 2010 20:37

Freya
Nombro da afiŝoj: 1910
paramos