Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Tyska-Engelska - Große Partikel sichtbar. Zwei Käfige wurden...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Uppsats
Titel
Große Partikel sichtbar. Zwei Käfige wurden...
Text
Tillagd av
meggyfa
Källspråk: Tyska
Große Partikel sichtbar.
Zwei Käfige wurden eventuell vertauscht.
Titel
Big particles
Översättning
Engelska
Översatt av
merdogan
Språket som det ska översättas till: Engelska
Big particle visible.
Two cages may have been exchanged.
Senast granskad eller redigerad av
Lein
- 5 Februari 2010 10:58
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
4 Februari 2010 16:24
jedi2000
Antal inlägg: 110
"exchanged" or "messed up" have nearly the same sense.
4 Februari 2010 19:25
Tg83
Antal inlägg: 29
jeg tror Grosse Partikel er singulær ikke plural....altså "A big particle is visible" og ikke "Big particels