Tradução - Alemão-Inglês - Große Partikel sichtbar. Zwei Käfige wurden...Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
Categoria Ensaio | Große Partikel sichtbar. Zwei Käfige wurden... | | Idioma de origem: Alemão
Große Partikel sichtbar.
Zwei Käfige wurden eventuell vertauscht. |
|
| | | Idioma alvo: Inglês
Big particle visible. Two cages may have been exchanged. |
|
Último validado ou editado por Lein - 5 Fevereiro 2010 10:58
Últimas Mensagens | | | | | 4 Fevereiro 2010 16:24 | | | "exchanged" or "messed up" have nearly the same sense. | | | 4 Fevereiro 2010 19:25 | |  Tg83Número de Mensagens: 29 | jeg tror Grosse Partikel er singulær ikke plural....altsÃ¥ "A big particle is visible" og ikke "Big particels |
|
|