Tercüme - Almanca-İngilizce - Große Partikel sichtbar. Zwei Käfige wurden...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Deneme | Große Partikel sichtbar. Zwei Käfige wurden... | | Kaynak dil: Almanca
Große Partikel sichtbar.
Zwei Käfige wurden eventuell vertauscht. |
|
| | | Hedef dil: İngilizce
Big particle visible. Two cages may have been exchanged. |
|
En son Lein tarafından onaylandı - 5 Şubat 2010 10:58
Son Gönderilen | | | | | 4 Şubat 2010 16:24 | | | "exchanged" or "messed up" have nearly the same sense. | | | 4 Şubat 2010 19:25 | |  Tg83Mesaj Sayısı: 29 | jeg tror Grosse Partikel er singulær ikke plural....altsÃ¥ "A big particle is visible" og ikke "Big particels |
|
|