Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Немски-Английски - Große Partikel sichtbar. Zwei Käfige wurden...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Есе
Заглавие
Große Partikel sichtbar. Zwei Käfige wurden...
Текст
Предоставено от
meggyfa
Език, от който се превежда: Немски
Große Partikel sichtbar.
Zwei Käfige wurden eventuell vertauscht.
Заглавие
Big particles
Превод
Английски
Преведено от
merdogan
Желан език: Английски
Big particle visible.
Two cages may have been exchanged.
За последен път се одобри от
Lein
- 5 Февруари 2010 10:58
Последно мнение
Автор
Мнение
4 Февруари 2010 16:24
jedi2000
Общо мнения: 110
"exchanged" or "messed up" have nearly the same sense.
4 Февруари 2010 19:25
Tg83
Общо мнения: 29
jeg tror Grosse Partikel er singulær ikke plural....altså "A big particle is visible" og ikke "Big particels