Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Немецкий-Английский - Große Partikel sichtbar. Zwei Käfige wurden...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Эссе
Статус
Große Partikel sichtbar. Zwei Käfige wurden...
Tекст
Добавлено
meggyfa
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий
Große Partikel sichtbar.
Zwei Käfige wurden eventuell vertauscht.
Статус
Big particles
Перевод
Английский
Перевод сделан
merdogan
Язык, на который нужно перевести: Английский
Big particle visible.
Two cages may have been exchanged.
Последнее изменение было внесено пользователем
Lein
- 5 Февраль 2010 10:58
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
4 Февраль 2010 16:24
jedi2000
Кол-во сообщений: 110
"exchanged" or "messed up" have nearly the same sense.
4 Февраль 2010 19:25
Tg83
Кол-во сообщений: 29
jeg tror Grosse Partikel er singulær ikke plural....altså "A big particle is visible" og ikke "Big particels