Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Norska-Franska - to setninger

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NorskaFranska

Kategori Vardaglig - Dagliga livet

Titel
to setninger
Text
Tillagd av Soppen
Källspråk: Norska

Det hørtes bra ut! / Det hørtes ut som en bra tur!
Anmärkningar avseende översättningen
Fransk fr Frankrike

Titel
Ça avait l'air bien! / Ça avait l'air ...
Översättning
Franska

Översatt av gamine
Språket som det ska översättas till: Franska

Ça avait l'air bien! / Ça avait l'air d'être un beau voyage!
Anmärkningar avseende översättningen
Je ne sais pas comment taper la cédille en majuscule.

Plus mot à mot: "Ca sonnait bien".
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 27 April 2010 13:15





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

27 April 2010 13:13

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Un lien à ajouter à tes favoris, Lene! :

http://www.lexilogos.com/clavier/francais.htm

Moi non plus je ne connais pas tous les raccourcis-clavier, aussi je vais chercher ces diacritiques sur ce site, il y a un menu déroulant avec beaucoup de langues différentes et leurs signes diacritiques.


27 April 2010 14:27

gamine
Antal inlägg: 4611
Merci Franck. Dans mes favoris.


CC: Francky5591