Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - نُرْوِيجِيّ-فرنسي - to setninger

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: نُرْوِيجِيّفرنسي

صنف عاميّة - حياة يومية

عنوان
to setninger
نص
إقترحت من طرف Soppen
لغة مصدر: نُرْوِيجِيّ

Det hørtes bra ut! / Det hørtes ut som en bra tur!
ملاحظات حول الترجمة
Fransk fr Frankrike

عنوان
Ça avait l'air bien! / Ça avait l'air ...
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف gamine
لغة الهدف: فرنسي

Ça avait l'air bien! / Ça avait l'air d'être un beau voyage!
ملاحظات حول الترجمة
Je ne sais pas comment taper la cédille en majuscule.

Plus mot à mot: "Ca sonnait bien".
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 27 أفريل 2010 13:15





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

27 أفريل 2010 13:13

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Un lien à ajouter à tes favoris, Lene! :

http://www.lexilogos.com/clavier/francais.htm

Moi non plus je ne connais pas tous les raccourcis-clavier, aussi je vais chercher ces diacritiques sur ce site, il y a un menu déroulant avec beaucoup de langues différentes et leurs signes diacritiques.


27 أفريل 2010 14:27

gamine
عدد الرسائل: 4611
Merci Franck. Dans mes favoris.


CC: Francky5591