Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Norvégien-Français - to setninger
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Language familier - Vie quotidienne
Titre
to setninger
Texte
Proposé par
Soppen
Langue de départ: Norvégien
Det hørtes bra ut! / Det hørtes ut som en bra tur!
Commentaires pour la traduction
Fransk fr Frankrike
Titre
Ça avait l'air bien! / Ça avait l'air ...
Traduction
Français
Traduit par
gamine
Langue d'arrivée: Français
Ça avait l'air bien! / Ça avait l'air d'être un beau voyage!
Commentaires pour la traduction
Je ne sais pas comment taper la cédille en majuscule.
Plus mot à mot: "Ca sonnait bien".
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 27 Avril 2010 13:15
Derniers messages
Auteur
Message
27 Avril 2010 13:13
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Un lien à ajouter à tes favoris, Lene!
:
http://www.lexilogos.com/clavier/francais.htm
Moi non plus je ne connais pas tous les raccourcis-clavier, aussi je vais chercher ces diacritiques sur ce site, il y a un menu déroulant avec beaucoup de langues différentes et leurs signes diacritiques.
27 Avril 2010 14:27
gamine
Nombre de messages: 4611
Merci Franck. Dans mes favoris.
CC:
Francky5591