Prevod - Norveski-Francuski - to setningerTrenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Kolokvijalan - Svakodnevni zivot | | | Izvorni jezik: Norveski
Det hørtes bra ut! / Det hørtes ut som en bra tur! | | |
|
| Ça avait l'air bien! / Ça avait l'air ... | | Željeni jezik: Francuski
Ça avait l'air bien! / Ça avait l'air d'être un beau voyage! | | Je ne sais pas comment taper la cédille en majuscule.
Plus mot à mot: "Ca sonnait bien". |
|
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 27 April 2010 13:15
Poslednja poruka | | | | | 27 April 2010 13:13 | | | | | | 27 April 2010 14:27 | | | |
|
|