Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Norweski-Francuski - to setninger

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NorweskiFrancuski

Kategoria Potoczny język - Życie codzienne

Tytuł
to setninger
Tekst
Wprowadzone przez Soppen
Język źródłowy: Norweski

Det hørtes bra ut! / Det hørtes ut som en bra tur!
Uwagi na temat tłumaczenia
Fransk fr Frankrike

Tytuł
Ça avait l'air bien! / Ça avait l'air ...
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez gamine
Język docelowy: Francuski

Ça avait l'air bien! / Ça avait l'air d'être un beau voyage!
Uwagi na temat tłumaczenia
Je ne sais pas comment taper la cédille en majuscule.

Plus mot à mot: "Ca sonnait bien".
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 27 Kwiecień 2010 13:15





Ostatni Post

Autor
Post

27 Kwiecień 2010 13:13

Francky5591
Liczba postów: 12396
Un lien à ajouter à tes favoris, Lene! :

http://www.lexilogos.com/clavier/francais.htm

Moi non plus je ne connais pas tous les raccourcis-clavier, aussi je vais chercher ces diacritiques sur ce site, il y a un menu déroulant avec beaucoup de langues différentes et leurs signes diacritiques.


27 Kwiecień 2010 14:27

gamine
Liczba postów: 4611
Merci Franck. Dans mes favoris.


CC: Francky5591