Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Norwegisch-Französisch - to setninger
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Umgangssprachlich - Tägliches Leben
Titel
to setninger
Text
Übermittelt von
Soppen
Herkunftssprache: Norwegisch
Det hørtes bra ut! / Det hørtes ut som en bra tur!
Bemerkungen zur Übersetzung
Fransk fr Frankrike
Titel
Ça avait l'air bien! / Ça avait l'air ...
Übersetzung
Französisch
Übersetzt von
gamine
Zielsprache: Französisch
Ça avait l'air bien! / Ça avait l'air d'être un beau voyage!
Bemerkungen zur Übersetzung
Je ne sais pas comment taper la cédille en majuscule.
Plus mot à mot: "Ca sonnait bien".
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Francky5591
- 27 April 2010 13:15
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
27 April 2010 13:13
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Un lien à ajouter à tes favoris, Lene!
:
http://www.lexilogos.com/clavier/francais.htm
Moi non plus je ne connais pas tous les raccourcis-clavier, aussi je vais chercher ces diacritiques sur ce site, il y a un menu déroulant avec beaucoup de langues différentes et leurs signes diacritiques.
27 April 2010 14:27
gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Merci Franck. Dans mes favoris.
CC:
Francky5591