Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Norvegese-Francese - to setninger
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Colloquiale - Vita quotidiana
Titolo
to setninger
Testo
Aggiunto da
Soppen
Lingua originale: Norvegese
Det hørtes bra ut! / Det hørtes ut som en bra tur!
Note sulla traduzione
Fransk fr Frankrike
Titolo
Ça avait l'air bien! / Ça avait l'air ...
Traduzione
Francese
Tradotto da
gamine
Lingua di destinazione: Francese
Ça avait l'air bien! / Ça avait l'air d'être un beau voyage!
Note sulla traduzione
Je ne sais pas comment taper la cédille en majuscule.
Plus mot à mot: "Ca sonnait bien".
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 27 Aprile 2010 13:15
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
27 Aprile 2010 13:13
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Un lien à ajouter à tes favoris, Lene!
:
http://www.lexilogos.com/clavier/francais.htm
Moi non plus je ne connais pas tous les raccourcis-clavier, aussi je vais chercher ces diacritiques sur ce site, il y a un menu déroulant avec beaucoup de langues différentes et leurs signes diacritiques.
27 Aprile 2010 14:27
gamine
Numero di messaggi: 4611
Merci Franck. Dans mes favoris.
CC:
Francky5591