Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Franska-Turkiska - Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaSvenskaTurkiska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Titel
Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée...
Text
Tillagd av paty62
Källspråk: Franska

Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée cette année.Je crois en nous.
Anmärkningar avseende översättningen
Merci par avance :)

Titel
Sen benim bu yıl başıma
Översättning
Turkiska

Översatt av borowski
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Sen benim bu yıl başıma gelen en güzel şeysin. Bize inanıyorum.
Senast granskad eller redigerad av cheesecake - 8 Juli 2010 13:46





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

5 Juli 2010 11:35

Sunnybebek
Antal inlägg: 758
Buna inanıyorum --> Bize inanıyorum.

5 Juli 2010 18:09

janane
Antal inlägg: 8
Buna inaniyorum (je crois cela)
Je crois en nous (bize inaniyorum)