Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - フランス語-トルコ語 - Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語スウェーデン語トルコ語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée...
テキスト
paty62様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée cette année.Je crois en nous.
翻訳についてのコメント
Merci par avance :)

タイトル
Sen benim bu yıl başıma
翻訳
トルコ語

borowski様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Sen benim bu yıl başıma gelen en güzel şeysin. Bize inanıyorum.
最終承認・編集者 cheesecake - 2010年 7月 8日 13:46





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 7月 5日 11:35

Sunnybebek
投稿数: 758
Buna inanıyorum --> Bize inanıyorum.

2010年 7月 5日 18:09

janane
投稿数: 8
Buna inaniyorum (je crois cela)
Je crois en nous (bize inaniyorum)