Μετάφραση - Γαλλικά-Τουρκικά - Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία | Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée... | | Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée cette année.Je crois en nous. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
| Sen benim bu yıl başıma | ΜετάφρασηΤουρκικά Μεταφράστηκε από borowski | Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Sen benim bu yıl başıma gelen en güzel şeysin. Bize inanıyorum. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από cheesecake - 8 Ιούλιος 2010 13:46
Τελευταία μηνύματα | | | | | 5 Ιούλιος 2010 11:35 | | | Buna inanıyorum --> Bize inanıyorum. | | | 5 Ιούλιος 2010 18:09 | | | Buna inaniyorum (je crois cela)
Je crois en nous (bize inaniyorum) |
|
|