Prevod - Francuski-Turski - Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée...Trenutni status Prevod
Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo | Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée... | | Izvorni jezik: Francuski
Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée cette année.Je crois en nous. | | |
|
| Sen benim bu yıl başıma | | Željeni jezik: Turski
Sen benim bu yıl başıma gelen en güzel şeysin. Bize inanıyorum. |
|
Poslednja provera i obrada od cheesecake - 8 Juli 2010 13:46
Poslednja poruka | | | | | 5 Juli 2010 11:35 | | | Buna inanıyorum --> Bize inanıyorum. | | | 5 Juli 2010 18:09 | | | Buna inaniyorum (je crois cela)
Je crois en nous (bize inaniyorum) |
|
|