Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Французька-Турецька - Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаШведськаТурецька

Категорія Наука - Кохання / Дружба

Заголовок
Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée...
Текст
Публікацію зроблено paty62
Мова оригіналу: Французька

Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée cette année.Je crois en nous.
Пояснення стосовно перекладу
Merci par avance :)

Заголовок
Sen benim bu yıl başıma
Переклад
Турецька

Переклад зроблено borowski
Мова, якою перекладати: Турецька

Sen benim bu yıl başıma gelen en güzel şeysin. Bize inanıyorum.
Затверджено cheesecake - 8 Липня 2010 13:46





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

5 Липня 2010 11:35

Sunnybebek
Кількість повідомлень: 758
Buna inanıyorum --> Bize inanıyorum.

5 Липня 2010 18:09

janane
Кількість повідомлень: 8
Buna inaniyorum (je crois cela)
Je crois en nous (bize inaniyorum)