Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Iriska - vive l'irlande

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaIriska

Kategori Dagliga livet

Titel
vive l'irlande
Text
Tillagd av choupie
Källspråk: Franska

Vive l'Irlande

Titel
Eireann go Braugh
Översättning
Iriska

Översatt av LaRicaine
Språket som det ska översättas till: Iriska

Eireann go Braugh
Anmärkningar avseende översättningen
Eireann go Braugh = vive l'irlande = Ireland Forever
spelling irish gaelic in English is an exercise in futility. It can be spelled:
Erin, Eireann, Erinn, Aerinn
Brach, Bragh, Braugh
Senast granskad eller redigerad av cucumis - 11 September 2006 15:40





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 September 2006 21:38

cucumis
Antal inlägg: 3785
Thanks
I've edited your translation to move your comments in the comments field and I've let only the translation in the main field.

11 September 2006 14:13

LaRicaine
Antal inlägg: 8
whoops!! thanks