번역 - 프랑스어-아일랜드어 - vive l'irlande현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 나날의 삶 | | | 원문 언어: 프랑스어
Vive l'Irlande |
|
| | | 번역될 언어: 아일랜드어
Eireann go Braugh | | Eireann go Braugh = vive l'irlande = Ireland Forever spelling irish gaelic in English is an exercise in futility. It can be spelled: Erin, Eireann, Erinn, Aerinn Brach, Bragh, Braugh |
|
cucumis에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 9월 11일 15:40
마지막 글 | | | | | 2006년 9월 10일 21:38 | | | Thanks
I've edited your translation to move your comments in the comments field and I've let only the translation in the main field. | | | 2006년 9월 11일 14:13 | | | |
|
|