 | |
|
翻訳 - フランス語-アイルランド語 - vive l'irlande現状 翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:  
カテゴリ 日常生活 | | | 原稿の言語: フランス語
Vive l'Irlande |
|
| | | 翻訳の言語: アイルランド語
Eireann go Braugh | | Eireann go Braugh = vive l'irlande = Ireland Forever spelling irish gaelic in English is an exercise in futility. It can be spelled: Erin, Eireann, Erinn, Aerinn Brach, Bragh, Braugh |
|
最終承認・編集者 cucumis - 2006年 9月 11日 15:40
最新記事 | | | | | 2006年 9月 10日 21:38 | | | Thanks
I've edited your translation to move your comments in the comments field and I've let only the translation in the main field. | | | 2006年 9月 11日 14:13 | | | |
|
| |
|