Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Irlanda - vive l'irlande

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaIrlanda

Kategorio Taga vivo

Titolo
vive l'irlande
Teksto
Submetigx per choupie
Font-lingvo: Franca

Vive l'Irlande

Titolo
Eireann go Braugh
Traduko
Irlanda

Tradukita per LaRicaine
Cel-lingvo: Irlanda

Eireann go Braugh
Rimarkoj pri la traduko
Eireann go Braugh = vive l'irlande = Ireland Forever
spelling irish gaelic in English is an exercise in futility. It can be spelled:
Erin, Eireann, Erinn, Aerinn
Brach, Bragh, Braugh
Laste validigita aŭ redaktita de cucumis - 11 Septembro 2006 15:40





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

10 Septembro 2006 21:38

cucumis
Nombro da afiŝoj: 3785
Thanks
I've edited your translation to move your comments in the comments field and I've let only the translation in the main field.

11 Septembro 2006 14:13

LaRicaine
Nombro da afiŝoj: 8
whoops!! thanks