Traduzione - Francese-Irlandese - vive l'irlandeStato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Vita quotidiana | | | Lingua originale: Francese
Vive l'Irlande |
|
| | | Lingua di destinazione: Irlandese
Eireann go Braugh | | Eireann go Braugh = vive l'irlande = Ireland Forever spelling irish gaelic in English is an exercise in futility. It can be spelled: Erin, Eireann, Erinn, Aerinn Brach, Bragh, Braugh |
|
Ultima convalida o modifica di cucumis - 11 Settembre 2006 15:40
Ultimi messaggi | | | | | 10 Settembre 2006 21:38 | | | Thanks
I've edited your translation to move your comments in the comments field and I've let only the translation in the main field. | | | 11 Settembre 2006 14:13 | | | |
|
|