Vertimas - Prancūzų-Airių - vive l'irlandeEsamas statusas Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija Kasdienis gyvenimas | | | Originalo kalba: Prancūzų
Vive l'Irlande |
|
| | | Kalba, į kurią verčiama: Airių
Eireann go Braugh | | Eireann go Braugh = vive l'irlande = Ireland Forever spelling irish gaelic in English is an exercise in futility. It can be spelled: Erin, Eireann, Erinn, Aerinn Brach, Bragh, Braugh |
|
Validated by cucumis - 11 rugsėjis 2006 15:40
Paskutinės žinutės | | | | | 10 rugsėjis 2006 21:38 | | | Thanks
I've edited your translation to move your comments in the comments field and I've let only the translation in the main field. | | | 11 rugsėjis 2006 14:13 | | | |
|
|