Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Svenska-Engelska - Uppvaknandet är ett fallskärmshopp frÃ¥n drömmen.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Efterfrågade översättningar:
Kategori
Poesi
Titel
Uppvaknandet är ett fallskärmshopp från drömmen.
Text
Tillagd av
pias
Källspråk: Svenska
Uppvaknandet är ett fallskärmshopp från drömmen.
Anmärkningar avseende översättningen
Författare: Tomas Tranströmer
Andra språk = Nynorsk
Uk English
Bokmål
Titel
Waking up is a parachute jump from the dream.
Översättning
Engelska
Översatt av
bilja.bilja
Språket som det ska översättas till: Engelska
Waking up is a parachute jump from the dream.
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 18 April 2011 13:49
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
18 April 2011 16:40
pias
Antal inlägg: 8113
Thanks bilja.bilja!
Uppvaknandet = definite form (sing.) Wouldn't it be better to write "The awakening...." ??