Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiswidi-Kiingereza - Uppvaknandet är ett fallskärmshopp från drömmen.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
tafsiri zilizoombwa:
Category
Poetry
Kichwa
Uppvaknandet är ett fallskärmshopp från drömmen.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
pias
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi
Uppvaknandet är ett fallskärmshopp från drömmen.
Maelezo kwa mfasiri
Författare: Tomas Tranströmer
Andra språk = Nynorsk
Uk English
Bokmål
Kichwa
Waking up is a parachute jump from the dream.
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
bilja.bilja
Lugha inayolengwa: Kiingereza
Waking up is a parachute jump from the dream.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 18 Aprili 2011 13:49
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
18 Aprili 2011 16:40
pias
Idadi ya ujumbe: 8114
Thanks bilja.bilja!
Uppvaknandet = definite form (sing.) Wouldn't it be better to write "The awakening...." ??