Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Bulgariska-Spanska - Цели Ñе винаги в Луната...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Uttryck
Titel
Цели Ñе винаги в Луната...
Text
Tillagd av
snipy
Källspråk: Bulgariska
Цели Ñе винаги в Луната, защото дори да не уцелиш пак ще Ñи Ñред звездите.
Anmärkningar avseende översättningen
МолÑ, да бъде преведно по ÑмиÑъл, а не буквален превод.
Titel
Apunta siempre a la luna...
Översättning
Spanska
Översatt av
lilian canale
Språket som det ska översättas till: Spanska
Apunta siempre a la luna, aunque falles estarás entre las estrellas.
Anmärkningar avseende översättningen
<Bridge by ViaLuminosa>
"Always aim at the Moon - thus even if you miss you will be among the stars"
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 11 Januari 2012 22:42
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
7 Januari 2012 20:47
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Via,
A bridge for translation, please? You'll get the points, of course.
7 Januari 2012 20:48
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Ops!
CC:
ViaLuminosa
8 Januari 2012 03:04
ViaLuminosa
Antal inlägg: 1116
"Always aim at the Moon - thus even if you miss you will be among the stars."
8 Januari 2012 14:40
lilian canale
Antal inlägg: 14972