Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Български-Испански - Цели Ñе винаги в Луната...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Израз
Заглавие
Цели Ñе винаги в Луната...
Текст
Предоставено от
snipy
Език, от който се превежда: Български
Цели Ñе винаги в Луната, защото дори да не уцелиш пак ще Ñи Ñред звездите.
Забележки за превода
МолÑ, да бъде преведно по ÑмиÑъл, а не буквален превод.
Заглавие
Apunta siempre a la luna...
Превод
Испански
Преведено от
lilian canale
Желан език: Испански
Apunta siempre a la luna, aunque falles estarás entre las estrellas.
Забележки за превода
<Bridge by ViaLuminosa>
"Always aim at the Moon - thus even if you miss you will be among the stars"
За последен път се одобри от
lilian canale
- 11 Януари 2012 22:42
Последно мнение
Автор
Мнение
7 Януари 2012 20:47
lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Via,
A bridge for translation, please? You'll get the points, of course.
7 Януари 2012 20:48
lilian canale
Общо мнения: 14972
Ops!
CC:
ViaLuminosa
8 Януари 2012 03:04
ViaLuminosa
Общо мнения: 1116
"Always aim at the Moon - thus even if you miss you will be among the stars."
8 Януари 2012 14:40
lilian canale
Общо мнения: 14972