Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Bulgaars-Spaans - Цели се винаги в Луната...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BulgaarsSpaansGrieksFransEngelsHebreeuwsArabischRussischItaliaans

Categorie Uitdrukking

Titel
Цели се винаги в Луната...
Tekst
Opgestuurd door snipy
Uitgangs-taal: Bulgaars

Цели се винаги в Луната, защото дори да не уцелиш пак ще си сред звездите.
Details voor de vertaling
Моля, да бъде преведно по смисъл, а не буквален превод.

Titel
Apunta siempre a la luna...
Vertaling
Spaans

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Spaans

Apunta siempre a la luna, aunque falles estarás entre las estrellas.
Details voor de vertaling
<Bridge by ViaLuminosa>
"Always aim at the Moon - thus even if you miss you will be among the stars"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 11 januari 2012 22:42





Laatste bericht

Auteur
Bericht

7 januari 2012 20:47

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Via,
A bridge for translation, please? You'll get the points, of course.

7 januari 2012 20:48

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Ops!

CC: ViaLuminosa

8 januari 2012 03:04

ViaLuminosa
Aantal berichten: 1116
"Always aim at the Moon - thus even if you miss you will be among the stars."

8 januari 2012 14:40

lilian canale
Aantal berichten: 14972