Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Bulgaars-Spaans - Цели Ñе винаги в Луната...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Uitdrukking
Titel
Цели Ñе винаги в Луната...
Tekst
Opgestuurd door
snipy
Uitgangs-taal: Bulgaars
Цели Ñе винаги в Луната, защото дори да не уцелиш пак ще Ñи Ñред звездите.
Details voor de vertaling
МолÑ, да бъде преведно по ÑмиÑъл, а не буквален превод.
Titel
Apunta siempre a la luna...
Vertaling
Spaans
Vertaald door
lilian canale
Doel-taal: Spaans
Apunta siempre a la luna, aunque falles estarás entre las estrellas.
Details voor de vertaling
<Bridge by ViaLuminosa>
"Always aim at the Moon - thus even if you miss you will be among the stars"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 11 januari 2012 22:42
Laatste bericht
Auteur
Bericht
7 januari 2012 20:47
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Via,
A bridge for translation, please? You'll get the points, of course.
7 januari 2012 20:48
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Ops!
CC:
ViaLuminosa
8 januari 2012 03:04
ViaLuminosa
Aantal berichten: 1116
"Always aim at the Moon - thus even if you miss you will be among the stars."
8 januari 2012 14:40
lilian canale
Aantal berichten: 14972