Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Bulgare-Espagnol - Цели Ñе винаги в Луната...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Expression
Titre
Цели Ñе винаги в Луната...
Texte
Proposé par
snipy
Langue de départ: Bulgare
Цели Ñе винаги в Луната, защото дори да не уцелиш пак ще Ñи Ñред звездите.
Commentaires pour la traduction
МолÑ, да бъде преведно по ÑмиÑъл, а не буквален превод.
Titre
Apunta siempre a la luna...
Traduction
Espagnol
Traduit par
lilian canale
Langue d'arrivée: Espagnol
Apunta siempre a la luna, aunque falles estarás entre las estrellas.
Commentaires pour la traduction
<Bridge by ViaLuminosa>
"Always aim at the Moon - thus even if you miss you will be among the stars"
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 11 Janvier 2012 22:42
Derniers messages
Auteur
Message
7 Janvier 2012 20:47
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Via,
A bridge for translation, please? You'll get the points, of course.
7 Janvier 2012 20:48
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Ops!
CC:
ViaLuminosa
8 Janvier 2012 03:04
ViaLuminosa
Nombre de messages: 1116
"Always aim at the Moon - thus even if you miss you will be among the stars."
8 Janvier 2012 14:40
lilian canale
Nombre de messages: 14972