Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Bulgaro-Spagnolo - Цели Ñе винаги в Луната...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Espressione
Titolo
Цели Ñе винаги в Луната...
Testo
Aggiunto da
snipy
Lingua originale: Bulgaro
Цели Ñе винаги в Луната, защото дори да не уцелиш пак ще Ñи Ñред звездите.
Note sulla traduzione
МолÑ, да бъде преведно по ÑмиÑъл, а не буквален превод.
Titolo
Apunta siempre a la luna...
Traduzione
Spagnolo
Tradotto da
lilian canale
Lingua di destinazione: Spagnolo
Apunta siempre a la luna, aunque falles estarás entre las estrellas.
Note sulla traduzione
<Bridge by ViaLuminosa>
"Always aim at the Moon - thus even if you miss you will be among the stars"
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 11 Gennaio 2012 22:42
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
7 Gennaio 2012 20:47
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Via,
A bridge for translation, please? You'll get the points, of course.
7 Gennaio 2012 20:48
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Ops!
CC:
ViaLuminosa
8 Gennaio 2012 03:04
ViaLuminosa
Numero di messaggi: 1116
"Always aim at the Moon - thus even if you miss you will be among the stars."
8 Gennaio 2012 14:40
lilian canale
Numero di messaggi: 14972