Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Bulgarų-Ispanų - Цели Ñе винаги в Луната...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai
Pavadinimas
Цели Ñе винаги в Луната...
Tekstas
Pateikta
snipy
Originalo kalba: Bulgarų
Цели Ñе винаги в Луната, защото дори да не уцелиш пак ще Ñи Ñред звездите.
Pastabos apie vertimą
МолÑ, да бъде преведно по ÑмиÑъл, а не буквален превод.
Pavadinimas
Apunta siempre a la luna...
Vertimas
Ispanų
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Apunta siempre a la luna, aunque falles estarás entre las estrellas.
Pastabos apie vertimą
<Bridge by ViaLuminosa>
"Always aim at the Moon - thus even if you miss you will be among the stars"
Validated by
lilian canale
- 11 sausis 2012 22:42
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
7 sausis 2012 20:47
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Via,
A bridge for translation, please? You'll get the points, of course.
7 sausis 2012 20:48
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Ops!
CC:
ViaLuminosa
8 sausis 2012 03:04
ViaLuminosa
Žinučių kiekis: 1116
"Always aim at the Moon - thus even if you miss you will be among the stars."
8 sausis 2012 14:40
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972