Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Polska-Engelska - SprawiliÅ›cie mi ogromnÄ… przyjemność.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PolskaEngelska

Kategori Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Sprawiliście mi ogromną przyjemność.
Text
Tillagd av aninka
Källspråk: Polska

Sprawiliście mi ogromną przyjemność.
Anmärkningar avseende översättningen
proszÄ™ o pomoc w tlumaczeniu!
chodzi o podziękowanie za prezent.

Titel
You did me a huge pleasure.
Översättning
Engelska

Översatt av karolina0124
Språket som det ska översättas till: Engelska

You did me a huge pleasure.
Senast granskad eller redigerad av Lein - 16 Januari 2012 16:09





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 Januari 2012 15:32

Lein
Antal inlägg: 3389
Hi karolina

In English, you don't really 'make' someone a pleasure. Could we change this to one of the suggestions below? Which one is best? Or do you have another suggestion?
Thank you1!

You gave me great pleasure

or

You brought me great pleasure

or

You did me a huge favour