Traducerea - Poloneză-Engleză - SprawiliÅ›cie mi ogromnÄ… przyjemność.Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Viaţa cotidiană Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | SprawiliÅ›cie mi ogromnÄ… przyjemność. | | Limba sursă: Poloneză
SprawiliÅ›cie mi ogromnÄ… przyjemność. | Observaţii despre traducere | proszÄ™ o pomoc w tlumaczeniu! chodzi o podziÄ™kowanie za prezent. |
|
| You did me a huge pleasure. | | Limba ţintă: Engleză
You did me a huge pleasure. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 16 Ianuarie 2012 16:09
Ultimele mesaje | | | | | 10 Ianuarie 2012 15:32 | | LeinNumărul mesajelor scrise: 3389 | Hi karolina
In English, you don't really 'make' someone a pleasure. Could we change this to one of the suggestions below? Which one is best? Or do you have another suggestion?
Thank you1!
You gave me great pleasure
or
You brought me great pleasure
or
You did me a huge favour |
|
|