Traduzione - Polacco-Inglese - Sprawiliście mi ogromną przyjemność.Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Vita quotidiana Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | SprawiliÅ›cie mi ogromnÄ… przyjemność. | | Lingua originale: Polacco
Sprawiliście mi ogromną przyjemność. | | proszę o pomoc w tlumaczeniu! chodzi o podziękowanie za prezent. |
|
| You did me a huge pleasure. | | Lingua di destinazione: Inglese
You did me a huge pleasure. |
|
Ultima convalida o modifica di Lein - 16 Gennaio 2012 16:09
Ultimi messaggi | | | | | 10 Gennaio 2012 15:32 | | LeinNumero di messaggi: 3389 | Hi karolina
In English, you don't really 'make' someone a pleasure. Could we change this to one of the suggestions below? Which one is best? Or do you have another suggestion?
Thank you1!
You gave me great pleasure
or
You brought me great pleasure
or
You did me a huge favour |
|
|