Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Polacco-Inglese - Sprawiliście mi ogromną przyjemność.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PolaccoInglese

Categoria Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Sprawiliście mi ogromną przyjemność.
Testo
Aggiunto da aninka
Lingua originale: Polacco

Sprawiliście mi ogromną przyjemność.
Note sulla traduzione
proszÄ™ o pomoc w tlumaczeniu!
chodzi o podziękowanie za prezent.

Titolo
You did me a huge pleasure.
Traduzione
Inglese

Tradotto da karolina0124
Lingua di destinazione: Inglese

You did me a huge pleasure.
Ultima convalida o modifica di Lein - 16 Gennaio 2012 16:09





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

10 Gennaio 2012 15:32

Lein
Numero di messaggi: 3389
Hi karolina

In English, you don't really 'make' someone a pleasure. Could we change this to one of the suggestions below? Which one is best? Or do you have another suggestion?
Thank you1!

You gave me great pleasure

or

You brought me great pleasure

or

You did me a huge favour