Übersetzung - Polnisch-Englisch - SprawiliÅ›cie mi ogromnÄ… przyjemność.momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Tägliches Leben Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | SprawiliÅ›cie mi ogromnÄ… przyjemność. | | Herkunftssprache: Polnisch
SprawiliÅ›cie mi ogromnÄ… przyjemność. | Bemerkungen zur Übersetzung | proszÄ™ o pomoc w tlumaczeniu! chodzi o podziÄ™kowanie za prezent. |
|
| You did me a huge pleasure. | | Zielsprache: Englisch
You did me a huge pleasure. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lein - 16 Januar 2012 16:09
Letzte Beiträge | | | | | 10 Januar 2012 15:32 | | LeinAnzahl der Beiträge: 3389 | Hi karolina
In English, you don't really 'make' someone a pleasure. Could we change this to one of the suggestions below? Which one is best? Or do you have another suggestion?
Thank you1!
You gave me great pleasure
or
You brought me great pleasure
or
You did me a huge favour |
|
|