मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - पोलिस-अंग्रेजी - SprawiliÅ›cie mi ogromnÄ… przyjemność.
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Daily life
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Sprawiliście mi ogromną przyjemność.
हरफ
aninka
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोलिस
Sprawiliście mi ogromną przyjemność.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
proszÄ™ o pomoc w tlumaczeniu!
chodzi o podziękowanie za prezent.
शीर्षक
You did me a huge pleasure.
अनुबाद
अंग्रेजी
karolina0124
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
You did me a huge pleasure.
Validated by
Lein
- 2012年 जनवरी 16日 16:09
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2012年 जनवरी 10日 15:32
Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Hi karolina
In English, you don't really 'make' someone a pleasure. Could we change this to one of the suggestions below? Which one is best? Or do you have another suggestion?
Thank you1!
You gave me great pleasure
or
You brought me great pleasure
or
You did me a huge favour