Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Portugisiska-Grekiska - Um Grande Amor

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaGrekiskaTurkiska

Kategori Mening

Titel
Um Grande Amor
Text
Tillagd av tixaslb
Källspråk: Portugisiska

Amor, sei que existe uma enorme distancia cultural entre a gente. Mas nada vai me separar de voce, so Deus.

Titel
Μια μεγάλη αγάπη
Översättning
Grekiska

Översatt av irini
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Αγάπη, ξέρω ότι υπάρχει μια τεράστια πολιτισμική διαφορά μεταξύ των ανθρώπων. Αλλά τίποτα δεν θα με χωρίσει από εσένα, εκτός απ'τον Θεό.
Anmärkningar avseende översättningen
After Αγάπη (Amor) better put a "μου" (meu) if it refers to a person and not the "ideal" of love because that's how we refer to people (my love vs Love)
Senast granskad eller redigerad av irini - 11 November 2006 03:38