Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Portugalski-Grčki - Um Grande Amor

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PortugalskiGrčkiTurski

Kategorija Rečenica

Naslov
Um Grande Amor
Tekst
Poslao tixaslb
Izvorni jezik: Portugalski

Amor, sei que existe uma enorme distancia cultural entre a gente. Mas nada vai me separar de voce, so Deus.

Naslov
Μια μεγάλη αγάπη
Prevođenje
Grčki

Preveo irini
Ciljni jezik: Grčki

Αγάπη, ξέρω ότι υπάρχει μια τεράστια πολιτισμική διαφορά μεταξύ των ανθρώπων. Αλλά τίποτα δεν θα με χωρίσει από εσένα, εκτός απ'τον Θεό.
Primjedbe o prijevodu
After Αγάπη (Amor) better put a "μου" (meu) if it refers to a person and not the "ideal" of love because that's how we refer to people (my love vs Love)
Posljednji potvrdio i uredio irini - 11 studeni 2006 03:38