Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Portugiesisch-Griechisch - Um Grande Amor

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PortugiesischGriechischTürkisch

Kategorie Satz

Titel
Um Grande Amor
Text
Übermittelt von tixaslb
Herkunftssprache: Portugiesisch

Amor, sei que existe uma enorme distancia cultural entre a gente. Mas nada vai me separar de voce, so Deus.

Titel
Μια μεγάλη αγάπη
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von irini
Zielsprache: Griechisch

Αγάπη, ξέρω ότι υπάρχει μια τεράστια πολιτισμική διαφορά μεταξύ των ανθρώπων. Αλλά τίποτα δεν θα με χωρίσει από εσένα, εκτός απ'τον Θεό.
Bemerkungen zur Übersetzung
After Αγάπη (Amor) better put a "μου" (meu) if it refers to a person and not the "ideal" of love because that's how we refer to people (my love vs Love)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von irini - 11 November 2006 03:38