Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Greka - Um Grande Amor

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaGrekaTurka

Kategorio Frazo

Titolo
Um Grande Amor
Teksto
Submetigx per tixaslb
Font-lingvo: Portugala

Amor, sei que existe uma enorme distancia cultural entre a gente. Mas nada vai me separar de voce, so Deus.

Titolo
Μια μεγάλη αγάπη
Traduko
Greka

Tradukita per irini
Cel-lingvo: Greka

Αγάπη, ξέρω ότι υπάρχει μια τεράστια πολιτισμική διαφορά μεταξύ των ανθρώπων. Αλλά τίποτα δεν θα με χωρίσει από εσένα, εκτός απ'τον Θεό.
Rimarkoj pri la traduko
After Αγάπη (Amor) better put a "μου" (meu) if it refers to a person and not the "ideal" of love because that's how we refer to people (my love vs Love)
Laste validigita aŭ redaktita de irini - 11 Novembro 2006 03:38