Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portuguese-Greek - Um Grande Amor

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PortugueseGreekTurkish

Category Sentence

Title
Um Grande Amor
Text
Submitted by tixaslb
Source language: Portuguese

Amor, sei que existe uma enorme distancia cultural entre a gente. Mas nada vai me separar de voce, so Deus.

Title
Μια μεγάλη αγάπη
Translation
Greek

Translated by irini
Target language: Greek

Αγάπη, ξέρω ότι υπάρχει μια τεράστια πολιτισμική διαφορά μεταξύ των ανθρώπων. Αλλά τίποτα δεν θα με χωρίσει από εσένα, εκτός απ'τον Θεό.
Remarks about the translation
After Αγάπη (Amor) better put a "μου" (meu) if it refers to a person and not the "ideal" of love because that's how we refer to people (my love vs Love)
Last validated or edited by irini - 11 November 2006 03:38